В давние времена люди говорили на одном языке, жили дружно и в согласии. Но однажды начали они строить Вавилонскую башню, и должна она была быть выше всех гор. Однако Богу эта затея не понравилась, и смешал он их языки, и стали люди говорить все по-своему и не могли больше понимать друг друга. И ушли они в обиде, не достроив башню.
Так говорится в Книге Бытия. И с тех самых времен не покидает человечество мечта о взаимопонимании. О едином, общем для всех языке. И сколько помнит себя человечество, столько и пытается придумать такой язык.
Зачем же он нужен? Упростится коммуникация между людьми, станет легче общаться. Это понятно. Решатся общие социальные и политические вопросы. Тоже понятно. Решатся некоторые экономические проблемы (журнал «Европа» в 1993 году отмечал, что услуги по письменному и устному переводу обходятся Еврокомиссии в 250 млн экю в год). Но только ли это?
Наверное, мечта о едином языке связана с идеей человеческого братства. Ведь братья не могут говорить на разных языках. Они должны хорошо понимать друг друга, петь песни, слушать сказки, общаться, делить горести и радости. Что для этого нужно? Чтобы Земля стала единым, общим домом для всех. Это произойдет не скоро, но тогда и проблема языков решится сама собой. Будут и местные языки, и один общий.
Многие философы, лингвисты, ученые, фантасты, утописты пытались — каждый, естественно, по-своему — решить проблему. Это такие люди, известные сейчас и не очень, как философ Платон, стоик Ямбулос, утописты Т. Мор, Т. Кампанелла, Д. Верас, социалисты А. Бебель, В. Вейтлинг, Ш. Фурье, П. Прудон, А.А. Богданов (Малиновский), не остались в стороне и Энгельс с Марксом, писатели Г. Тард, Э. Кабе, Л.С. Мерсье, У. Моррис, Г. Уэллс, Д. Пэрри, И. Ефремов, Ф. Каринти, Дж. Оруэлл, философы и ученые Г. Гюго, Р. Декарт, М. Нострадамус, Ф. Лаббэ, Я.А. Коменский, Ш. Сорель, И. Ньютон, Г. Лейбниц, Дж. Вико, Ф. Сюдр, Н. Федоров, П. Флоренский и другие. Кто-то из них очерчивал проблему, кто-то разрабатывал свой план действий, кто-то создавал основы нового языка.
Все сходятся в том, что общий язык должен легко учиться, быть простым и понятным, благозвучным. И еще — нейтральным, то есть не дающим преимуществ какой-либо нации или группе населения Земли перед другими. При этом он должен использоваться не только «в быту», для общения, но быть и языком политики, и языком науки — чтобы на нем могли писать и говорить о своих идеях ученые мира, и языком художественной литературы, и языком религий. То есть обслуживать все сферы деятельности человека.
В качестве общего языка можно использовать самый распространенный из ныне существующих. Есть и второй вариант — создать новый, искусственный язык. Предлагают и третий, комбинированный, — взять один из древних языков, на котором уже не говорят, так называемый мертвый язык.
Что касается первого способа, то, сколько бы людей ни отстаивали его, все они в конце концов начинают настойчиво предлагать в качестве общего свой родной язык либо один из наиболее распространенных сегодня. (Все это сопровождается жаркими спорами о том, какие языки исчезнут, а какие останутся.) В лидерах — английский, испанский, немецкий, французский, китайский, японский, русский и т.д. Но проблема даже не в том, какой из этих языков будет общим, а в том, как он им станет и что для этого надо сделать.
Второй способ тоже интересен. Что вам говорят такие понятия, как воляпюк, сольфасоль, севарамба, универсалглот, окуинденталь, оджуванто, новиаль, интерлингва, идо? Это все искусственно созданные, или плановые, языки. Очень интересен сольфасоль. По замыслу его создателя, М. Сюдра, все слова этого языка должны состоять из семи слогов, созвучных семи основным нотам. Весьма любопытная мысль, жаль, что ее не оценили.
Если пытаться возродить в качестве общего мертвый язык, то наиболее логично взять латынь: на протяжении многих столетий она, по крайней мере, для Европы была действительно международным языком, языком религии, а затем и науки, но со временем ее вытеснили национальные языки. Предлагают использовать и санскрит в качестве базы для развития общего языка. Правда, несколько миллионов индийцев считают его своим родным языком, то есть он все-таки не мертвый.
Интересна мысль о создании единого образного или визуального языка. Его слова будут на письме отображаться символами, понятными всем (на национальных языках их можно будет обозначать привычным способом), то есть картинками. Затем конкретные картинки станут более условными, схематичными. И появятсяѕ новые иероглифы.
Можно долго рассуждать о том, каким должен быть общий язык, какие функции он должен выполнять. Можно что-то придумывать, предлагать, отвергать и спорить, но ни на йоту не приблизиться к желанной цели. Однако нашелся человек, который попробовал воплотить эту мечту.
В 1859 году в Белостоке (Польша) родился Людвиг Лазарь Заменгоф. Еще в детстве, наблюдая за живущими рядом людьми многих национальностей, за их ссорами и спорами, он решил, что во многих бедах виновато разноязычие. И что проблему можно решить, придумав какой-нибудь нейтральный язык. В гимназии он научился свободно говорить на пяти языках и тогда же, в восьмом классе, начал разрабатывать основы нового языка. В 19 лет Людвиг создал свой первый Lingwe universala, который стал прообразом эсперанто. Не останавливаясь на достигнутом, Заменгоф продолжал разрабатывать и совершенствовать свое детище и в 28 лет опубликовал книгу «Международный язык: Предисловие и полный учебник». Но только с 1901 года, когда его врачебная практика (он был врачом-окулистом) стала приносить стабильный доход, достаточный для содержания семьи и издания книг, Заменгоф начал активно заниматься пропагандой нового языка. И уже в 1905 году, несмотря на жесткую критику нового языка за его несовершенство, на непонимание и открытое противодействие, состоялся I Международный конгресс эсперантистов, который доказал, что эсперанто больше чем язык. Он выражение идеи объединения человечества.
Название языка происходит от псевдонима, под которым Заменгоф опубликовал свой проект, — Doktoro Esperanto, «Доктор Надеющийся». Он надеялся, что если люди будут использовать язык, не принадлежащий ни одному народу, для общения с людьми других национальностей, то исчезнет одна из важнейших причин вражды между народами.
Что же представляет собой этот язык? Структура и словарь эсперанто достаточно просты, чтобы человек без особых способностей к языкам мог за три-шесть месяцев научиться вполне свободно объясняться на нем, тогда как в той же степени овладеть любым национальным языком можно лишь за три-пять лет, как минимум. К тому же знание эсперанто облегчает дальнейшее изучение других языков.
Он действительно лишен национальных признаков, как лишена их, к примеру, нотная грамота, как не имеют их золото, звезды и все, что является достоянием человечества.
Относительная простота эсперанто не делает его ущербным: он очень благозвучен (напоминает итальянский) и обладает прекрасными выразительными возможностями, позволившими перевести на него многие произведения мировой классики (от Данте и Пушкина до Булгакова и Толкиена) и создать на нем интересную оригинальную литературу. На эсперанто ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300 периодических изданий. Проводятся и интернет-конференции, посвященные эсперанто (soc.culture.esperanto и alt.talk.esperanto), а также есть рассылка (denask-l), авторы которой обсуждают проблемы эсперанто как родного языка.
Первая мировая война нанесла ощутимый удар по движению, еще больше разобщив Европу. Людвиг Заменгоф умер в 1917 году в Варшаве. Многие его родственники погибли во время фашистской оккупации. Но, тем не менее, идея объединения людей посредством общего языка жива и по сей день. Она настолько сильна, что несмотря на активное противодействие, непонимание, ложь, последователи и сторонники эсперанто продолжают пропагандировать и развивать язык. И движение растет. Пусть и медленно, но число изучающих эсперанто увеличивается. В настоящее время им владеют около 300 000 человек во всем мире, а по некоторым другим подсчетам — от 3 до 10 млн. И чем больше будет сторонников движения, тем вероятнее, что человечество будет жить в мире. Поскольку цель эсперанто — объединение людей, несмотря на все расовые, религиозные и другие различия.
Дополнительно:
В начале 1999 года заявление в поддержку эсперанто подписал 131 член Европейского парламента из 626. Самыми единодушными были при этом ирландцы (14 из 15 проголосовали «за») и бельгийцы (18 из 25). В декабре 2001 года лишь 93 человека (14,86% голосов) из нового состава Европарламента сказали эсперанто «да».
Английский — самый распространенный язык в дипломатическом мире. К такому выводу пришли эксперты газеты «Нью-Йорк таймс», ознакомившись с последним изданием справочника ООН. В пересчете на население государств 97% населения мира (или, по крайней мере, его образованной части) считает английский основным языком для контактов в пределах международного сообщества.
Попытки создать общий язык предпринимались еще в далеком прошлом. Исследователи неоднократно упоминают Алексарха, брата Кассандра (родственника Александра Македонского), который разработал некую утопическую систему и около 316 года до н.э. основал город Уранополис, «Небесный город», на вершине Афона. Для нового общества был специально разработан и новый, искусственный язык. К сожалению, до нашего времени о нем сохранились только отрывочные сведения.
10 сентября 1993 года международный ПЕН-Клуб принял в полноправные члены Эсперантский ПЕН-Центр и, таким образом, признал эсперанто литературным языком. В настоящее время самым знаменитым эсперантским писателем является шотландец Уильям Олд. С 1998 года он по инициативе Эсперантского ПЕН-Центра ежегодно выдвигается кандидатом на Нобелевскую премию в области литературы.