Греческое «время» — crґonoz, chroґnos предположительно происходит от индоевропейского gцher — «охват, объем», можно сказать «круг событий». Латинское «время» — tempus возводится к индоевропейскому корню со значением «тянуть», то есть означало первоначально меру длины, «протяженность» или, по другой трактовке, священный отрезок времени, поскольку латинское templum — это «храм, священная постройка».
Исследователи отмечают, что в греческой, латинской и германской культурах понятие «время» тесно связано с понятием «ограниченное, обнесенное оградой пространство». Причем некоторые предметы — например, забор, колонна, дерево, стоящее в центре, и т. п. — одновременно символизируют и пространство, и время событий, протекающих в этом пространстве, собственно — «круг событий».
Русское время восходит к праславянскому verme, а то, в свою очередь, к индоевропейскому uer-men — «круговорот, вращение». Заметим, что этимологически время через вертеть связано с веретеном. Веретено является атрибутом женских индоевропейских божеств, распоряжающихся жизнью и судьбой человека (мойры, парки, норны, Макошь и т. д.).
Таким образом, русское и общеславянское время отражает архаическое представление о цикличности времени. Оно связано с наблюдением за повторяющимися явлениями природы — восходом и заходом солнца, сменой времен года, нарождением и умиранием луны и т. д.
Слова со значением «время» могли соотноситься в древних языках со значениями «делать, созидать» (русское век, польское wiek, но литовское veikti — «делать»; древнеиндийское kala- — «время», но индоевропейское *kel- — «делать, совершать»; русское пора, но латинское pario — «рожать»). С другой стороны, время мыслилось как все уничтожающее начало (вспомним греческого Хроноса, пожирающего своих детей): индоевропейское *uer- — «время», но русское вред; латинское mora — «время», но авестийское marek — «уничтожать», руcское смерть, мор.
Интересно, что слова, обозначающие время: час, год (година), — использовались в славянских языках в формулах-пожеланиях удачи, счастья: «В добрый час!», «Година вам щаслива!». Однако година может быть не только счастливая, но и лихая (куца, горна). Кроме того, бывает не только время, но и безвременье, о чем свидетельствуют пословицы: «Доля во времени живет, бездолье в безвременье»; «Время красит, безвременье старит»; «Честные люди так и чужому безвременью не радуются». Безвременье — «неблагоприятная, бедственная пора», отход от истинного времени, его отсутствие.
Впрочем, «знак человека добраго уметь безвремянье терпети», ведь колесо Времени непрестанно вращается, и счастье следует за несчастьем, а жизнь за смертью.